![]() |
![]() |
|
und erleuchtete überall die Welten der Zehn Richtungen. |
---|
![]() |
Aus der ZEIT Nr. 29/2022 ![]() ![]() |
in which now and then - in the course of long transformations - this world comes apart. When the world is breaking apart the beings usually - from the round dance of the shining ones - come into existence here. They are still spiritual, enjoy bliss, - circle self-luminous in space - exist in beauty, they endure long transformations. Only water is at that time - deep dark - deep dark darkness. No moon and no sun, no stars and planets, neither night nor day, no months and weeks, no seasons and years. Neither woman nor man: the beings are only as beings. (V 1.1.1e "deep dark", 2020) |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]()
|
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() |